jeudi 19 juillet 2012

Collaboratrice de Chanel, Ana de Pombo laissa la France pour revenir vers l´Andalousie, Jean Cocteau, un de ses amis, lui rendit visite de nombreuses fois.


Revista Litoral. Fotografía de Ibañez.
Sa personne , son mythe...
Ana de Pombo, Espagnole, née à Santander, est arrivée à Marbella (Málaga) en 1957, après avoir abandonné Paris, elle y trouva sérénité, puis s´est éprise de ce village andalou.

photo internet.
Ana de Pombo. Directrice chez Chanel à Parisavant de s´installer à Madrid puis à Marbella. Málaga.



Revista Litoral
Elle travailla aussi avec Antonio Canovas del Castillo qui dirigea la maison Jeanne Lanvin après la mort de celle-ci.


Photo Internet
Plaza de los Naranjos (orangers). Ancien village de Marbella (Málaga)
Là où Ana de Pombo avait ouvert un salon de thé select "La Maroma", boutique, école de flamenco, lieu de rencontre d´artistes, célébrités (Duchesse de Kent) dont Jean Cocteau qui y dessina quatre panneaux, fut inauguré en 1961.


Photo Internet
Eva Peron, une de ses clientes. 

 Revista Litoral

Tableaux de Jean Cocteau : la montagne blanche de Marbella, le détroit de Gibraltar et quatre panneaux de flamenco qui resteront très célèbres, du salon de thé d´Ana de Pombo à Marbella (Málaga)


Photo Internet.

Une nuit de Flamenco (juerga flamenca), Jean Cocteau et des amis.



Photo Internet.
Ana de Pombo



Photo Internet
Ana de Pombo

Jean Cocteau.
Málaga nos mira por el ojo egipcio de sus jábegas.


Antonio Machado.

Ana de Pombo était aussi poète à ses heures :
Que no me ate la Tierra,
Que no me ate nadié
Saltimboquis míos
Que pasaís por el mundo...
Sigamos a los locos, a los raros,
Sigamos a los iluminados, a los payasos.

A todo lo que pasa,
A todo lo que desaparece
En el momento del descanso.
Llevadme a mi con vosotros
Que soís los míos
Yo también soy la loca, la tonto, la saltimbanquí...
Que pasa, que pasa...
Que no se detiene nunca.

4 commentaires:

  1. Un personnage que tu donnes envie de mieux connaître.

    RépondreSupprimer
  2. Un article très chic !
    Merci pour cette jolie découverte, Alba.

    RépondreSupprimer
  3. Son poème me rappelle: "Todo pasa, todo queda
    Pero lo nustro es pasar.." de Machado que tu connais sûrement, si joliment chanté par Serrat.
    Belle journée Alba.

    RépondreSupprimer
  4. J'ai pris beaucoup de plaisir à lire ton billet ... on sent bien la personnalité d'Ana de Pombo, une petite page d'histoire !
    Merci pour ce moment ...

    RépondreSupprimer